Get all 21 Joan Francés Tisnèr releases available on Bandcamp and save 25%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Winter surge, EBTè!, Tralhaires, sur les pas de Félix Arnaudin, Transpòrts Tisnèr S.A., Sorrom Borrom (darrèr exemplar ! very last copy !), Jòcs De Dança, Subèr Albèrt Biarnés Cap e Tot, Viatge en lenga, and 13 more.
1. |
Parpalhon
03:50
|
|||
Parpalhon (lo maridatge dau parpalhon)
Parpalhon mon bòn amic
Parpalhon marida-ti ! (bis)
Deis ancians seguènt l’usatge,
Pensa a ti metre en mainatge,
Parpalhon mon bòn amic
Parpalhon marida-ti ! (bis)
Coma me maridarai
Que de pan per aquò n’ai ? (bis)
Li respònde la formiga
En serva gardi l’espiga
Parpalhon mon bòn amic
Parpalhon marida-ti ! (bis)
Coma me maridarai
Que ges de lume ieu n’ai ? (bis)
Li respònde la lusèrna :
De mon cuòu farai lantèrna,
Parpalhon marida-ti ! (bis)
Tot contènt e satisfach
Parpalhon s’es maridat (bis)
Au sant retorn de la messa
Dei dons qu’avián fach promessa
Chasque animau venguèt lèu
Onorar l’espós novèu. (bis)
|
||||
2. |
Au noste pomèr
02:59
|
|||
Au noste pomèr
Au noste pomèr
Que i avè nau pometas
Au noste pomèr
Que i avè nau pometas
Hòu, se lo vent la hè càder La pometa,
Hòu, se lo vent la hè càder Que l'aurèi.
Au noste pomèr Que i avè ueit...
Au noste pomèr Que i avè sèt...
Au noste pomèr Que i avè sheis...
Au noste pomèr Que i avè cinc...
|
||||
3. |
Cançon per tustar
01:51
|
|||
Cançon per tustar
Ai mon ostal en Perigòrd,
Sèi occitan coquin de sòrt.
Ei ! Los amics ! Se sètz d’acòrd,
Anem cantar en lenga d’òc.
E per saludar lo país
Cal far petar...los dets.
Ai mon ostal en Perigòrd,
Sèi occitan coquin de sòrt.
Ei ! Los amics ! Se sètz d’acòrd,
Anem cantar en lenga d’òc.
E per saludar lo país
Cal far tustar... los pès.
Ai mon ostal en Perigòrd,
Sèi occitan coquin de sòrt.
Ei ! Los amics ! Se sètz d’acòrd,
Anem cantar en lenga d’òc.
E per saludar lo país
Cal far clapar... las mans.
Ai mon ostal en Perigòrd,
Sèi occitan coquin de sòrt.
Ei ! Los amics ! Se sètz d’acòrd,
Anem cantar en lenga d’òc.
E per saludar lo país
Cal far... siular la lenga.
|
||||
4. |
Èime de ròc
02:33
|
|||
Èime de ròc
Ensaja un pauc de cantar ambe la vesina
Tu me diràs se lo cap te vira, vira, vira,
Te cal tastar de cantar ambe Rità
Riga, raga, riga, poiràs pas pus t'arrestar.
Ensaja un pauc de cantar ambe la vesina
Tu me diràs se lo cap te vira, vira, vira,
Te cal tastar de cantar ambe Rità
Riga, raga, riga, poiràs pas pus t'arrestar.
Canta a plen de cap amont o cap al pè del luòc
Canta a la buta buta ta votz de tira buta
Canta a plen de cap amont o cap al pè del luòc
Cant de cerç o de fuòc o d'aucèl èime de ròc.
Canta a plen de cap amont o cap al pè del luòc
Canta a la buta buta ta votz de tira buta
Canta a plen de cap amont o cap al pè del luòc
Cant de cerç o de fuòc o d'aucèl èime de ròc.
|
||||
5. |
Garona
02:35
|
|||
Garona
I a tres peisses a Carbona, aiga clara, aiga bona,
I a tres peisses a Garona, truitas e sòfias de Gasconha.
Aiga clara, aiga bona, davalaràn cap a Dordonha,
Aiga clara, aiga bona, arribaràn dusqu’a la mar.
I a dus peisses a Tolosa, aiga grisa e fangosa,
I a dus peisses en Garona, truitas e sòfias de Gasconha.
Aiga clara, aiga bona...
I a pas qu’un peis a Grenada, aiga sala e troblada,
I a pas qu’un peis en Garona, truita soleta de Gasconha.
Aiga clara, aiga bona...
I a pas de peis a Golfèch, aiga cauda, aiga roja,
I a pas de peis a Golfèch, totis son mòrts debas lo pèch.
Aiga cauda, aiga roja, arribaràn pas a Dordonha, Aiga cauda, aiga roja, arribaràn pas a la mar.
|
||||
6. |
Lo lop e l'ase
03:47
|
|||
Lo lop e l’ase
Çò diguèt lo lop a l’ase,
Cau que ieu te manja a tu. 2 còps
Cau que ieu te manja a tu, vira dondena,
Cau que ieu te manja a tu, vira dondon.
Cau que ieu te manja a tu, vira dondena,
Cau que ieu te manja a tu, vira dondon.
Farás pas çò diguèt l’ase
Car ieu sèi tròp bon garçon 2 còps
Car ieu sèi tròp bon garçon, vira dondena,
Car ieu sèi tròp bon garçon, vira dondon.
Car ieu sèi tròp bon garçon, vira dondena,
Car ieu sèi tròp bon garçon, vira dondon.
Tot en montant per la vila
Lo monde cridava al lop 2 còps
Lo monde cridava al lop, vira dondena,
Lo monde cridava al lop, vira dondon.
Lo monde cridava al lop, vira dondena,
Lo monde cridava al lop, vira dondon.
‘ci li fotiá pe l’esquina E a còps de pè pel cuol.
E a còps de pè pel cuol, vira dondena... 2 còps
|
||||
7. |
Ieu en l'an 2002
03:30
|
|||
Ieu en l’an 2002
Ieu en l'an 2002
Serai totjorn amorós,
E en l'an 2003
Parlarai pas mai francés,
E en l'an 2004
Jogarai dins un teatre,
E en l'an 2005
Ieu passarai sus la cinc. 2 còps
Ò vanta te bartàs,
Que deguns te vanta gaire,
Ò vanta te bartàs,
Que deguns te vanta pas. 2 còps
Ieu en l'an 2006
Traficarai lo tres sièis,
E en l'an 2007
Serai pus fat que los pècs,
E en l'an 2008
Mon Q.I. serà perfèit,
E en l'an 2009
Mon cervèl serà tot nòu. 2 còps
Ò vanta te... 2 còps
Ieu en l'an 2010
Aurai pas mai de despièg,
E pertot dins l'univèrs
Mon nom aurà pas de prètz,
Pus famada que Madonna
Fairai tanben de cinemà,
Quan montarai sus las pòstas
Pertot serà la revòlta. 2 còps
Ò vanta te... 2 còps
Ieu en l'an 2016
Serai tornarmai eretge,
E en l'an 2020
Aurai la lenga de brim,
E en l'an 2030
Serai dins totas las mementas, E quan serai centenari
Serai dins lo diccionari. 2 còps
Ò vanta te bartàs,
Que deguns te vanta gaire,
Ò vanta te bartàs,
Que deguns te vanta pas. 4 còps
|
||||
8. |
A la bòrda i a nau pans
03:47
|
|||
A la bòrda i a nau pans
A la bòrda qu'i a nau pans,
tan deus negues com deus blancs.
A la bòrda qu'i a nau pans,
tan deus negues com deus blancs.
Ic saps tu ? Òc ben qu'ic sèi.
As tu la clau ? Òc ben que l'èi.
Hòu canalha vira la palha,
Joan vaquèr tira lo pè. Hòu canalha vira la palha,
Joan vaquèr tira lo pè.
A la bòrda qu'i a ueit pans...
A la bòrda qu'i a sèt pans...
A la bòrda qu'i a sheis pans...
A la bòrda qu'i a cinc pans...
A la bòrda qu'i a tres pans...
A la bòrda qu'i a dus pans...
A la bòrda qu'i a un pan
Mieitat negue mieitat blanc.
Ic saps tu ? Òc ben qu'ic sèi.
As tu la clau ? Òc ben que l'èi.
Hòu canalha vira la palha,
Joan vaquèr tira lo pè.
Hòu canalha vira la palha,
Joan vaquèr tira lo pè.
|
||||
9. |
Lo rondèu novèu
04:43
|
|||
Lo rondèu novèu
Lo rondèu novèu, capitani, capitani,
Lo rondèu novèu, capitani dau vaissèu.
Venètz, venètz dins lo rond, capitani, capitani,
Venètz, venètz dins lo rond, matalòts 'mé mossilhons ! 2 còps
Vòs un ametlon ? Tira, tira garrion ! 4 còps
Lo pè, lo pè, lo pè, la man, la man, la man,
E vira-te d'aquí e vira-te d'eilà la man ! 2 còps
A la cadiereta, vira l'omeleta,
A la cadierassa, vira l'omelassa. 2 còps
Lo pè, lo pè, lo pè, la man, la man, la man,
E vira-te d'aquí e vira-te d'eilà la man ! 2 còps
A la cadiereta, ... 2 còps
Lo rondèu novèu, capitani, capitani,
Lo rondèu novèu, capitani dau vaissèu.
Venètz, venètz dins lo rond, capitani, capitani,
Venètz, venètz dins lo rond, matalòts 'mé mossilhons !
Esconde ta man, deman es Sant Jan ! 6 còps
|
||||
10. |
Esperança
03:17
|
|||
Esperança
Pren lo pòrtavotz ! Cap a gaucha, cap a dreta
Pren lo pòrtavotz ! Shens vergonha calandreta
L'alen e lo jòc, estacats au hons deu potz
Patchic e patchòc deu costat de Senta Crotz
Canta au pòrtavotz ! Per anar cercar paratge
Canta au pòrtavotz ! Per anar aus emponts d'atge
Sus los caminaus de l'arrua entà la hont
Contes comunaus de l'arriu dinc a l'empont !
Soi anat dab la vesina, dançar cumbia campesina
L'aranesa ua latina, parla Gascon alegria
Minoritats en barralhas, a boca de nueits arrajan
Quan las vitas s'acabalhan, a hum de calhaus parpalhan
|
||||
11. |
Que preni los mots
04:19
|
|||
Que preni los mots
Que preni los mots, de la lenga d'òc,
Qui ei l'arma doça, la de la paraula,
E la d'un empèri qui sabó guardar,
Pòrtas alandadas.
Per'mor se volem, guardar drin d'espèr tà doman,
Que nse cau apréner a dançar dab un aute pas.
Que preni los mots, de la lenga vielha,
Que'us balhi lo ritme, que'us balhi la vita,
Que'us hèi rebombar e arrebombar,
E hà'us esclatar.
Per'mor se volem, ...
Que preni los mots, de la lenga clara,
E deu desespèr e deu ponhastrèr
D'aquestes poètas, tostemps mespresats.
Per'mor se volem, ...
Que preni los mots, de la lenga d'òc,
Tà non pas jamei, trempar lo calam,
Dens ua aiga clara, ni nada color,
De l'indiferéncia.
Per'mor se volem, ...
|
||||
12. |
Ragga d'ací
03:22
|
|||
Raggà d’ací
En bèth lòc,
Que parlam l’òc,
Ena region,
Que parlam Gascon,
E perqué pas eth Bigordan,
E patatoès, que parlam patoès. Dab lo cap,
Dab la lenga,
Dab lo còr,
Que d’ei atau que parlam l’òc.
Jo que sòi European,
European d’Occitània.
Jo que sòi Occitan,
Occitan de Gasconha,
Jo que sòi Gascon,
Gascon de Bigòrra,
Jo que sòi Bigordan,
Bigordan de País
Tòi, Jo que sòi un Tòi,
Un Tòi de Sèrs,
Jo que sòi de Sèrs,
De darrèr de la glèisa.
Jo que sòi European,
Jo que sòi Occitan,
Jo que sòi Gascon,
Jo que sòi Bigordan,
Jo que sòi un Tòi,
Jo que sòi de Sèrs,
Jo que sòi de darrèr de la glèisa.
En bèth lòc...
|
||||
13. |
||||
Vaquí lo polit mes de mai
Vaquí lo polit mes de mai, que tot galant planta son Mai,
Ne'n plantarai un a ma mia, serà mai haut que sa teulissa.
Cu li metrem per lo gardar ? Un sordat de cada costat,
Cu li metrem per sentinèla ? Serà lo galant de la bèla.
Aquò me fachariá per tu, se ta mia l'aviá vòugut,
Ta mia n'aima quauqueis autres, Se trufarà ben de nosautres.
Ieu sabi ben çò que farai, me n'anarai, m'embarcarai,
M'embarcarai drech a Marselha, pensarai plus d'aquesta filha.
Quan de Marselha revendrai, davant sa pòrta passarai,
Demandarai a sa vesina, coma se pòrta Catarina.
Catarina se pòrta ben, s'es maridada i a ben longtemps,
Amb'un mossur de la campanha, que li fai ben faire la dama.
Ne'n pòrta lo capèu bordat, ambe l'espasa a son costat,
La noirirá mai sens ren faire, que non pas tu marrit cantaire.
|
||||
14. |
Squèit-bòrd
03:20
|
|||
Squèit-bòrd
Siam d’un mond en decadéncia,
Ont se fa res de novèl,
Segur qu’es una evidéncia,
Avèm passat lo Flambèl.
A la man scientifica,
D’un pòble ingeniós prospèr,
En tu Ò granda America,
Metèm totes nòstre espèr. (bis)
O Mamé, crompa-me un squèit-bòrd,
E saraí mai que mai, lo pus fòrt,
Me veiràs, championàs del quitràn,
E ple-bòi, Occitan, non d’un gòi.
Lo far de l’univèrs liure,
Qu’esclaira nòstre canton,
Lo solelh que nos fa viure,
Se lèva de Oashinton.
Las valors qu’avem en crisa,
Tombaràn jol vent d’Oèst,
Que nos americaniza,
Diga mameta Ò iès !
O Mamé, crompa-me, un squèit-bòrd...
|
||||
15. |
La Sobirana
04:30
|
|||
La sobirana
Despuish l'aup italiana,
A truvèrs vilas e monts e lanas,
E dinc a la mar grana
Que senhoreja ua sobirana.
Entant de mila annadas
Qu'audín son arríder de mainada,
Sas cantas encantadas,
Sons mots d'amor de hemna tant aimada.
Jo que l'escotarèi
Com s'escota a parlar ua hada,
Jo que la servirèi
Dinc a la mea darrèra alenada.
Un dia, un beròi dia,
Tots coneisheràn ma sobirana ;
Ma mair, ma sòr, ma hilha,
Ma bèra amor qu'ei la lenga occitana.
|
Joan Francés Tisnèr Salies De Béarn, France
singer-musician and songwriter
...with occitans singing of tradition and composition, vocal improvisations with
the tambourine, feet, accordion diatonique and of music electroacoustic scooping out from the ambient country and urban sound landscape
joanfrancestisner.com
DATAS : bit.ly/2NNRAMo
www.facebook.com/lonau.joanfrancestisner
0688738393
© Betote, Pouliquen, Souche
... more
Streaming and Download help
Joan Francés Tisnèr recommends:
If you like Joan Francés Tisnèr, you may also like: